www.irishlanguage.net www.irlandes.org www.irisch.org www.iersetaal.com www.irlandais.org www.irlandes.net

Ирландский жаргон

Ирландский жаргон

  • Irlandskij.com
  • О нас
  • Диалекты
  • Словари
  • Данные об ирландском
  • Форум
  • Ирландская грамматика
  • Ирландские слова
  • Работа
  • Ирландская литература
  • Ирландские выражения
  • Полезные ссылки
  • Школы ирландского
  • Язык жестов
  • Ирландский жаргон
  • Обучая ирландскому
  • Ирландский перевод
  • Ирландские слова
  • Ирландский сленг

    Ирландский язык - язык в полном развитии и полный красочны выражений типично-ирландский (осторожно, он весьма отличен от типично-английского). Здесь Вы увидите некоторые предложения ирландского сленга.

    cailнn (colleen) - девочка
    cameуn (come-on) - форма палки ясеня, используемой в игре броска.
    carragheen - съедобная морская водоросль.
    cйad mнle fбilte (kay-ed mill-uh fault-chuh) - сто тисяч приветов. Буквально означает, cйad means hundred; mнle означает тысяча; fбilte означает привет. Итак, это означает, "А вот еще один".
    ceilidh / ceili (kaylee) - дружеский звонок, визит, прием, вечеринка.
    diddleeidie (diddle-ee-aye-die) - традиционная трландская музыка. "Они играли рок-н-ролл или diddleeidie?"
    Dub - дублинец (см. jackeen)
    Fenian - (feenyun) республиканец или революционер; после Fionn Mac Cumhaill, легендарного воина; термин (обида. если используется лоялистами),означает националистов или революционеров.
    Gaybo - Gabriel "Gay" Byrne, фраза из мыльной оперы.
    jackeen - дублинец. Дублин всегда считался самым "английским" городом в Ирландии провинциалами, и этот термин произошел от английского флага, "Union Jack", с прибавлением уменьшительного, -een. буквально, "маленький ДЖек". Происходит от "shoneen", уменьшение от "working-class West Brit".
    poitin / poteen (poocheen) - буквально, "маленькая бутылка"; виски.
    seanachaн / seanachie (shanachie) - рассказчик.
    slбn - здоровый человек; здоровье; достаток. (slбn go fуill! - до встреси; slбn leat!, slбn agat! - прощай.)
    slбinte - (slon-chuh) тост - "за твое здоровье" или "чок".
    Taoiseach (thee shock) - Премьер-министр. Звук "th" произносится в конце "with", не в начале "the".
    Craic (произносится как crack) веселье

    А чтобы похвастаться вашей мудростью, вы найдете в следуещем разделе пословицы и поговорки. ("seanfhocal"):
    Nн hй lб na bбistн lб na bpбistн: Дождливый день - не день для детей

    Эта пословица интересна тем, что грамматика звучит также как "bбistн" (дождь) и "bpбistн" (children) также.
    Go n-ithe an cat thъ is go n-ithe an diabhal an cat: Пусть тебя кошка съест, а дьявол сьест кошку.




    top ^

    © Copyright 2010 - Irlandskij.com -